Abonnez-vous a La Libre Belgique

Les Flamands n'aiment pas "Tintin"

Rédaction en ligne

Mis en ligne le 31/10/2011

VIDEO "Tintin" est écrit en grand sur l'affiche néerlandaise du film. Il est accompagné du sous-titre: "De avonturen van Kuifje:Het geheim van de eenhoorn".
Le film "Les aventures de Tintin" de Spielberg ne rencontrerait pas le même succès en Flandre qu'en Wallonie d'après les informations de Het Laatste Nieuws ce matin. La cause ? Nos voisins du nord n’apprécieraient pas que le réalisateur hollywoodien ait choisi le nom français du célèbre personnage et non "Kuifje".

"Tintin" est écrit en grand sur l'affiche néerlandaise du film. Il est accompagné du sous-titre: "De avonturen van Kuifje:Het geheim van de eenhoorn".

Sony, le distributeur du film, a expliqué que "Tintin" était internationalement connu à l'inverse de "Kuifje". Cela ne semble pas convaincre puisque le site Het Laatste Nieuws estime que le personnage aurait dû être rebaptisé.

Bande-annonce - Tintin: The Secret of the Unicorn
The Adventures of Tintin Secret of the Unicorn: Interview Steven Spielberg

Autres Informations

Facebook

À ne pas manquer

ESSENTIELLE

Retrouvez toute l'actualité féminine, mode et bien-être sur le site essentielle.be

Voyages

Destinations exclusives et parcours culturels.

Emploi

Trouvez un job

Haut de page