Au menu de la semaine prochaine dans Liège Matin
Règle du jeu Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français.
- Publié le 14-01-2012 à 04h15
Règle du jeu Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français.
Lundi 16/1 L : Prenez attention à votre propre chemise. W : Prindez astème a vosse prôpe chemise. F : Prenez soin de votre chemise propre.
Mardi 17/1 L : J’aime mieux de rire plus vite que de pleurer. W : Dj’inme mîs dè rîre pus vite qui dè tchoûler. F : Je préfère rire plutôt que pleurer.
Mercredi 18/1 L : Ne reclapez pas la porte si fort. W : Ni r’clapez nin l’pwète si fwért. F : Ne refermez pas la porte aussi violemment.
Jeudi 19/1 L : Ma grand-mère connaissait tout plein de spots. W : Mi grand-mére kinohéve tot plin di spots. F : Ma grand-mère connaissait un grand nombre de proverbes.
Vendredi 20/1 L : Vous avez encore fait une belle, hier au soir ! W : Vos-avez co fêt ‘ne bèle, îr al nut’! F : Vous avez encore commis une incartade, hier soir !