Au menu de la semaine prochaine dans Liège Matin

Règle du jeu Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français.

Règle du jeu Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français.

Lundi 21/5 L : Je monte sur le grenier pour aller chercher le vieux passet. W : Dji monte so l’grinî po-z-aler cwèri l’vîle passète. F : Je monte au grenier pour aller chercher le vieux tabouret.

Mardi 22/5 L : Il y a plein des vieux affaires qu’ on peut taper. W : I-n-a plin dès vîs-afêres qu’ on pout taper. F : Il y a beaucoup de vieilleries dont on peut se débarrasser.

Mercredi 23/5 L : Les enfants ont rentré tard au soir. W : Lès-èfants ont rintré tård al nut’. F : Les enfants sont rentrés tard dans la soirée.

Jeudi 24/5 L : Demain, il fera soleil et je rirai au jardin. W : Dimin, i f’rè solo èt dji rîrè è djårdin. F : Demain, il y aura du soleil et je retournerai au jardin.

Vendredi 25/5 L : Vos miches me goûtent mieux que vos pistolets. W : Vos mitches mi gostèt mîs qui vos pistolèts. F : Je préfère vos petits pains ronds à vos petits pains allongés.

Vous êtes hors-ligne
Connexion rétablie...