Les liégeoiseries
Règle du jeu. Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français. Lundi 17/6. L : Les ceux de mon quartier sont des baraquis ! W : Lès cis di m’vinåve sont turtos dès barakîs ! F : Les gens de mon quartier sont tous des rustres ! Mardi 18/6. L : Quand on lui demande quoi, il fait ses yeux d’èwaré. W : Cwant-on lî d’mande qwè, i fêt sès-oûy d’èwaré. F : Quand on l’interroge, il fait des yeux ébahis. Mercredi 19/6. L : Quel goulafe ! Il a descendu sa tartine tout d’un coup. W : Qué goulafe ! Il a d’hindou s’tåte tot d’ on côp. F : Quel goinfre ! Il a avalé sa tartine en une bouchée. Jeudi 20/6. L : C’est un fameux canari, sais-tu, mon voisin ! W : On fameûs canårî, sés-s’, mi vwèzin ! F : C’est un fameux personnage mon voisin ! Vendredi 21/6. L : Il a pèté sa tête sur le sol et est tombé de sa maclotte. W : Il a pèté s’tièsse al tére èt a toumé di s’maclote. F : Il a heurté le sol de la tête et est tombé en syncope.
Publié le 15-06-2013 à 04h30
Au menu de la semaine prochaine dans Liège Matin
Règle du jeu. Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français. Lundi 17/6. L : Les ceux de mon quartier sont des baraquis ! W : Lès cis di m’vinåve sont turtos dès barakîs ! F : Les gens de mon quartier sont tous des rustres ! Mardi 18/6. L : Quand on lui demande quoi, il fait ses yeux d’èwaré. W : Cwant-on lî d’mande qwè, i fêt sès-oûy d’èwaré. F : Quand on l’interroge, il fait des yeux ébahis. Mercredi 19/6. L : Quel goulafe ! Il a descendu sa tartine tout d’un coup. W : Qué goulafe ! Il a d’hindou s’tåte tot d’ on côp. F : Quel goinfre ! Il a avalé sa tartine en une bouchée. Jeudi 20/6. L : C’est un fameux canari, sais-tu, mon voisin ! W : On fameûs canårî, sés-s’, mi vwèzin ! F : C’est un fameux personnage mon voisin ! Vendredi 21/6. L : Il a pèté sa tête sur le sol et est tombé de sa maclotte. W : Il a pèté s’tièsse al tére èt a toumé di s’maclote. F : Il a heurté le sol de la tête et est tombé en syncope.