Les liégeoiseries

Règle du jeu. Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français. Lundi 17/6. L : Les ceux de mon quartier sont des baraquis ! W : Lès cis di m’vinåve sont turtos dès barakîs ! F : Les gens de mon quartier sont tous des rustres ! Mardi 18/6. L : Quand on lui demande quoi, il fait ses yeux d’èwaré. W : Cwant-on lî d’mande qwè, i fêt sès-oûy d’èwaré. F : Quand on l’interroge, il fait des yeux ébahis. Mercredi 19/6. L : Quel goulafe ! Il a descendu sa tartine tout d’un coup. W : Qué goulafe ! Il a d’hindou s’tåte tot d’ on côp. F : Quel goinfre ! Il a avalé sa tartine en une bouchée. Jeudi 20/6. L : C’est un fameux canari, sais-tu, mon voisin ! W : On fameûs canårî, sés-s’, mi vwèzin ! F : C’est un fameux personnage mon voisin ! Vendredi 21/6. L : Il a pèté sa tête sur le sol et est tombé de sa maclotte. W : Il a pèté s’tièsse al tére èt a toumé di s’maclote. F : Il a heurté le sol de la tête et est tombé en syncope.

Au menu de la semaine prochaine dans Liège Matin

Règle du jeu. Voici les liégeoiseries de la semaine prochaine. On trouvera le jour de diffusion de la séquence suivi : en caractères normaux, précédé de la lettre L, de tout ce qui relève du parler liégeois et des liégeoiseries; en italique, précédé de la lettre W, de tout ce qui appartient à la langue wallonne; en caractères normaux, précédé de la lettre F, des versions en français. Lundi 17/6. L : Les ceux de mon quartier sont des baraquis ! W : Lès cis di m’vinåve sont turtos dès barakîs ! F : Les gens de mon quartier sont tous des rustres ! Mardi 18/6. L : Quand on lui demande quoi, il fait ses yeux d’èwaré. W : Cwant-on lî d’mande qwè, i fêt sès-oûy d’èwaré. F : Quand on l’interroge, il fait des yeux ébahis. Mercredi 19/6. L : Quel goulafe ! Il a descendu sa tartine tout d’un coup. W : Qué goulafe ! Il a d’hindou s’tåte tot d’ on côp. F : Quel goinfre ! Il a avalé sa tartine en une bouchée. Jeudi 20/6. L : C’est un fameux canari, sais-tu, mon voisin ! W : On fameûs canårî, sés-s’, mi vwèzin ! F : C’est un fameux personnage mon voisin ! Vendredi 21/6. L : Il a pèté sa tête sur le sol et est tombé de sa maclotte. W : Il a pèté s’tièsse al tére èt a toumé di s’maclote. F : Il a heurté le sol de la tête et est tombé en syncope.

Vous êtes hors-ligne
Connexion rétablie...